We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

The Wine Album

by Rua das Pretas

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €10 EUR  or more

     

1.
Partiu numa tarde tropical Rumo alfama em carnaval De um santo Antonio folião Partiu levando sede na bagagem Pensando nela na viagem Pra aliviar o coração No mar, onde tudo é uma janela No mar, onde tudo é solidão No mar, no azul dos olhos dela No mar, calmaria imensidão Partiu numa tarde soalheira Vendo o mar de brincadeira A receber mais uma amante Partiu como partem-se os cristais Rumo a vinhas e olivais A fingir ser navegante Nas ondas, onde quebram-se os medos Nas ondas, na partilha dos segredos No escuro, nas estrelas tão brilhantes Nas velas, das viúvas, dos amantes Partiu, o silêncio como jóia A vesti-lo como boia Onde amar é navegar Onde ... onde amar é navegar Onde, sem ancorar nem aportar Onde acaba o nosso mar
2.
Les soirs d'automne aux nuits froides Les âmes en peine de Paris S'en vont s'enivrer de folie Les saveurs chaudes se boivent Pour ne plus sentir l'ennui Du temps qui coulent sur leurs vies Ils se remplissent l'âme De ces soleils brûlants et chantent Enivrez-vous d'amour de poésie et de chanson Que le vin pleuve sur paris Et sur les gens les plus aigris Voilà que viennent les matins blêmes Où se réveillent ces âmes en peine Ils se sont vidés de leur ivresse Se sont perdus dans leurs bouteilles Pour ne plus sentir l'ennui Du temps qui coulent sur leurs vies A la tombée de la nuit ils trinquent à leurs vies Enivrez-vous d'amour de poésie et de chanson Que le vin pleuve sur paris Et sur les gens les plus aigris Enivrer vous d'amour de poésie et de chanson Que le vin pleuve sur Paris Et sur les gens les plus aigris
3.
Other ships in other harbors Other gods in other skies Promises of new beginnings Free and clear of family ties Lord protects us from the distance From our lives to our desires From the alphabets of longing To the allyways of fire Tell my mother not to worry I will never stray that far If I leave here in the morning I'll be home before the dark Late at night they tell the story Of the ones who got away Who left their homes and obligations Looking for that great escape Happiness will never find them Where they have no fixed address Where their prayers are never answered Where they sleep but never rest Tell my father not to worry I will never stray that far If I leave here in the morning I'll be home before the dark (x2) I'll be waiting at the bar
4.
Se você viesse aqui eu iria abrir Uma garrafa de poesia e de paz Se você estivesse aqui a gente iria beber A vida mais e mais E deixar a chuva então cair Para brindar o dom de existir E viver numa hora mais um dia Viver de alegria, eu e você Se você quisesse ouvir Eu deixaria o silêncio dormir aqui Se chegasse sem avisar Eu ia gostar de ver o tempo passar E deixar uma lágrima cair Para então depois sorrir e sorrir E viver numa hora mais um dia Viver de alegria, eu e você Você e eu, eu e você
5.
I once loved a girl from Tejo Late at night I broke her chair She and her sister lived by the river She broke my heart and cut her hair She danced across the room The past was her perfume So many chances, a few romances She disappeared just like the moon Waling her dog na Avenida Liberdade Pas à pas Elle s'en va Pas à pas I once met a man from Rio Who loved her long ago He kept her picture in his wallet When the world was all fado She danced across the room Saudade was her perfume So many chances a few romances She disappeared just like the moo Leaving my heart lá na Rua das Pretas Pas à pas Elle s'en va Pas à pas Elle s'en va
6.
I ask for a coffee She said white or red I said baby you choose I believed in every word you said Maybe we should We should begin with bubbles Pour me a glass Make it a double Girl at the bar She's got her headphones on Waiting and waiting and waiting Waiting all night long Message in a bottle Plays at some café She said in Portuguese: Tens que me amar Amar, amor, amar I still remember The colour of your lips Baby come here Close your eyes and make a wish Tell me where does time go When it's closing time How far did we go? When we crossed that line Just in case we meet again Pour me a glass A glass of trouble Pour me a glass Make it a double All the time in the world All the money on the floor I keep thinking of the money I don't have anymore Pour me a glass A glass of forever Pour me a glass Pour me a river
7.
Porque o carnaval é velho Também é velha a floia De quem nasce, vive e morre Caminhando em romaria E despindo velhos medos Vestem velhas fantasias Porque o carnaval é velho Mais velha é a luz do dia Porque as nuvens são velhas como é velha a tempestade Que emana do copo dagua E enxerga pelas cidades E apagando velhas brasas Velhos lagos nos invadem Porque as nuvens são velhas Mais velha é a cumplicidade Porque o amor é to velho É velho que nem a ira De quem calado consente A voz que jamais saíra E por crer em velhas falas Ama ouvir velhas mentiras Porque o amor é tao velho Mais velho é o som da líria Porque o vinho bom é velho Mais velho do que esse vicio De beber no fim da festa Procurando pelo início E buscando velhos voos Surgem velhos precipícios Porque o vinho bom é velho Tao velho quanto difícil
8.
O tejo transformou-se em vinho Subiu 7 colinas Inundou as esquinas Os faróis, as azenhas, os moinhos As ruas, as travessas os rossios O mosto, as grainhas, os engaços Alfeia, bairro alto, os abraços As andorinhas elétricas nos fios A casa da severa, a mouraria Os olhos pretos, a saliva Numa praça barco negro a deriva a tristeza inebriar-se de alegria O vinho a sair pelas torneiras A brotar pelos bueiros A cair dos chuveiros A correr pelas ruas e ladeiras Lisboa embebedou-se dos amantes Presos em suas garrafas Água tinta a sair pelos hidrantes Para tantos corações de muitas safras
9.
I landed on Mars But you went for a walk to the moon Separate stars So bright, so false, so true I left a message with a man Floating in a silver suit I passed him on Venus I was waiting for a bottle of wine and you I'm tired of fighting I don't want a war Can you save it for a brighter day I'm tired of fighting But we've been here before Our hearts are so far away  Passei lá em Marte Mas você tinha ido passear na lua Essa vida de estrelas Sempre no espaço, cada um na sua Deixei recado com o astronauta Que cruzei no caminho Pra você quando passar por Vênus Não esquecer de trazer o vinho Cansado de briga Chega de guerra Pra gente se dar bem Só mesmo longe da terra
10.
11.
12.

about

Blending bossa, folk, jazz and conversation to an audience of fellow performers and travelers, Rua das Pretas is a trip back in time to a bygone lifestyle...Aderne traces its lineage to the old salon era, or bossa gatherings in the 1960s, where music was just one of the many ingredients that made each evening unique, along with friends, storytelling, alcohol, travelers, food, a blending of cultures and more.

credits

released November 14, 2018

license

all rights reserved

tags

about

Rua das Pretas Lisbon, Portugal

contact / help

Contact Rua das Pretas

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Rua das Pretas, you may also like: